查看更多

在人行道上骑自行车

拆音的解放思想

(个人笔记向)

这个神奇的契机还真是因为听了李特基老师刚发的歌……第二段有一大片e韵的部分是言和唱的,开口特别干净,我就震惊了because言和e段开不开口是出了名的严重……所以OQQ怎么做到的?

……Well老实讲我不在意OQQ具体是怎么做到的as long as我能想到我流的办法做到。于是我就打开了VOCALOID。开始我以为是用a段砍OPE来模拟的e韵腹的[7],但结果不是。由于某种谜之原因,OPE对部分V3以上版本音库的口型开闭影响相当的……有限……

……但是就发现了一个以前注意过,但几乎没想过正面利用的特点:

把言和(当前版本)的OPE砍到特别低有一个很成谜的效果,which is,虽然口型不会特别明显地改变但后面的音尾就会几乎听不清了。这个现象其实V4X的Luka和铃连也都有点,which让我调英文时候很蛋疼,所以才从来没想过正面利用。

这样一来,结合GEN(which真的可以明显影响口型)就有很多神奇的拆音法比如:e段接en(OPE--,GEN++)可以弥补e段开口过晚;ie段接ei(OPE--,GEN-)可以弥补ie段开口过晚。但这个情况似乎只适用于音尾,搁中间似乎会毁连贯度。句中的情况似乎很难规避,听李特基老师的歌里面相应的字也有此种感觉(副歌有一个言和和阿绫合唱的挺长的e音,明显就感觉出有一个人没张开嘴了)。

……由于早期中文VOCALOID的制作工艺和品质不一,导致针对一个人有一个人的拆音对策,必须因地制宜,具体问题具体分析。之前鼓捣龙牙那不成器的yan/yuan段,an段,乃至龙牙那不成器的所有段(呃)的时候,被伟大的Vivi教育了可以通过在不同的部分拆分出一个“-”来调整,这是利用了龙牙内部的连音结构的特点(龙牙的连音似乎是会取用音素不同段落频谱进行延展的,所以在不同地方拆开似乎可以一定程度地规避某些延展部不对的音的发音问题)。言和这边的音素一致性非常的强(大多数情况下她一个大段的韵母发出来绝对是一个口型,超级准),但可能制作工艺比较早期/日本制作方不熟悉中文的语音(?),连音的取用部分没有任何变通,导致了被一些人诟病的言和“发音很准语感不自然”问题。所以规避言和的发音问题,靠拆出“-”似乎没什么效果,反倒是拆出实音——比如说lian拆成li+yan,甚至yuan拆成yu+an(OPE-,GEN-)——效果比较稳定。

另一个体现出中文VOCALOID在现在工艺仍处在发展阶段,所以格外因人而异的拆音案例:儿化音的这个词“铃儿”。今天实验的结果是:龙牙可以直接用“ling”加一个切韵母的r打头音(这个拆儿化音的方法在他这里是坠吼的);绫的ing段普遍有问题,一般是用in段来代替(并造成南方口音般的偏前鼻音)的,所以用“lin”加切韵母的r行音,效果就比龙牙那种拆法要自然许多。

言和根据语境有两种拆法:偏向小口的话可以按照和龙牙一样的拆法拆,但是言和的ing段有她自己的问题——就是位置特别鼻(《夜莺》里面的“幸福地死去”的“幸”……巨残念),也给人一种开不开口的听感。另一种比较唬烂但效果意外拔群的拆法是:和“帘儿”一样拆法,用一个很短的“lie”拼一个长的“er”。这个方法反倒利用了言和大ie段开口太晚听起来像i段,和er位置太靠后偏鼻的缺陷,而变成了一个资源。如果嫌听起来和“帘儿”太像,可以把OPE使劲砍一砍,但听起来还是很北京土腔就是了23333(人本来就是北京大妞好吗!)

所以,针对V3以上版本相对封闭,不如V1方便乱动口型参数的这个现状,所谓“解放思想”,就是不拘泥于有限的“正统”拆音改音方法,而有效地利用音源的发音特点,甚至在其他场合下是缺陷的发音现象,来弥补眼下的缺陷,达到生动的效果。


……什么你问我为什么翻调讲得头头是道,自己写歌不这么干?很显然我自己写歌的话重点就在音乐而不是个别发音了啊!我可是很懒的【不

评论(5)
热度(29)
  1. 共1人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
©在人行道上骑自行车 | Powered by LOFTER